Brno, 7. dubna 2016 - V Divadle Bolka Polívky se v pondělí 11. dubna uskuteční brněnská premiéra hry The Stand In. Jde o historicky první provedení této populární, inteligentní a vtipné divadelní hry v anglickém jazyce v podání anglických profesionálních herců žijících v Čechách.
Na tento ojedinělý počin zve divadlo slovy Zdeňka Svěráka: „Český Jára se může blaženě zachvět, neboť jeho dílo zabírá i v jazyce Shakespearově – jinak, avšak stejně vtipně.“
„Je to o tom, jak se člověk může vypořádat se situacemi, které se mu vymykají z ruky. Důležité je umět se smát sám sobě,“ říká Brit Michael Pitthan, který hraje šikovatele Vogeltanze.
Ačkoli ne všechny slovní hříčky se podařilo zachovat, spousta oblíbených hlášek naopak dostává v angličtině díky skvělému překladu Emílie Machalové a režiséra Briana Stewarta trochu jinou příchuť. Např. námitka Mistra Prácheňského: „Ve hře je postav jak na orloji.“ je v anglickém překladu obohacena i o jazykovou hříčku: „More characters than there are in the Chinese alphabet“, kde „charakter“ znamená nejen „postava“, ale i „písmeno“.
Hra Zdeňka Svěráka, Ladislava Smoljaka a Járy Cimrmana z roku 1994 sestává z několika částí.
První je takzvaný odborný seminář, během nějž herci objasňují dramatický přínos Járy Cimrmana české a světové kultuře: vynález rozhlasové hry dlouho před vynalezením rozhlasu či inscenování zásadních dramat s minimálním počtem herců – například Hamlet zcela bez Hamleta.
Druhá část představení je hra ve hře. Nejprve se kočovná herecká společnost připravuje na inscenaci vlastní hry Vlasta, jejíž pointou je, že o majetnou nevěstu se uchází celá řada nápadníků, aby se posléze přišlo na to, že Vlasta není žena, nýbrž muž. Hlavní roli v představení má hrát Karel Infeld Prácheňský, věhlasný herec z Plzně, který – jak se posléze ukáže – není schopen zapamatovat si děj a používá repliky z jiných her.
Vstupenka na The Stand In stojí 350,- Kč, pro studenty 250,- Kč. V prodeji na pokladně divadla a v prodejní síťi Ticketportal.
Foto: Žižkovské divadlo Járy Cimrmana